INTERVIEW WITH VICENT VAN GOGH
A entrevista visa saber detalhes sobre a vida
e obra do famoso pintor Vincent Willem Van Gogh.
Introduction:
Author of interview Willem van Gogh.
|
The interview is between Ema Fernandes - 6th J and Vincent
Van Gogh.
EMA - Boa noite, o meu nome é Ema e
é com imenso prazer que irei conduzir esta entrevista.
Sr. Van Gogh, de que país é
originário?
EMA - Good evening, my name is Emma and it is with great pleasure that I will conduct this interview. Mr. Van Gogh, what country do you originate from?
V.V. - Antes de mais quero agradecer
o convite. Agora respondendo à sua questão, eu sou dos Países Baixos, Holanda.
V.V. - First of all, I want to thank you for the invitation. Now answering your question, I am from the Netherlands, Holland.
V.V. - First of all, I want to thank you for the invitation. Now answering your question, I am from the Netherlands, Holland.
EMA - O seu nome Van Gogh, é o seu verdadeiro nome?
EMA - Is your name Van Gogh your real name?
V.V. - Sim! O meu nome completo é Vincent Willem Van Gogh, mas para
uso artístico utilizo apenas o apelido.
V.V. - Yes! My full name is Vincent Willem Van Gogh, but for artistic use only use the nickname.
EMA - Sabemos que a sua mãe tinha uma veia artística. Foi dela que herdou o seu talento e interesse pelas artes?
EMA - We know your mother had an artistic vein. Has
she inherited your talent and interest in the arts?
V.V. - Bem… sou filho de um pastor
protestante e apaixonado pelas escrituras, e aos 16 anos trabalhei numa
livraria a traduzir a Bíblia, durante apenas seis meses. Lia a Bíblia todos os
dias, passei a conhece-la decore.
EMA - Uma das suas grandes obras é «Girassóis», em que se inspirou para o pintar?
V.V. "Well ... I'm the son of a Protestant
pastor and passionate about the scriptures, and at the age of 16 I worked in a
bookstore to translate the Bible for only six months. I read the Bible every
day, I came to know it.
EMA - Uma das suas grandes obras é «Girassóis», em que se inspirou para o pintar?
EMA - One of his
great works is "Sunflowers", in which he was inspired to paint it?
V.V. - A minha grande inspiração foi a vida simples e camponesa quando cheguei ao sul de França.
V.V. - A minha grande inspiração foi a vida simples e camponesa quando cheguei ao sul de França.
V.V. "My
great inspiration was simple, peasant life when I came to the south of France.
Noite Estrelada de 1889 / Starry Night - 1889
Vista de Arles com Lírios em Primeiro Plano de 1888 /
View of Arles with lilies in the foreground - 1888
View of Arles with lilies in the foreground - 1888
A Casa Amarela de 1888: o olhar do pintor sobre a casa em Arles onde viveu com o pintor e amigo Gauguin /The Yeelow House - 1888: the painter's gaze on the house in Arles where he lived with the painter and friend Gauguin.
Campo de Trigo com Corvos de 1890, pintado nas últimas semanas de vida / Field of Wheat with crows - 1890, painted in last weeks of life.
EMA - Vamos dar por finalizada a entrevista
e agradecer-lhe por este momento muito agradável.
V.V. - Eu é que agradeço!
O Pintor de Girassóis, retrato de Van Gogh em 1888 por Paul Gauguin,
The sunflowers paint, by Paul Gauguin de 1888 |
Vincent Willem Van Gogh foi um pintor
holandês
nascido em 30 de Março de 1853,
considerado um
dos artistas mais influentes dos últimos tempos,
embora o seu
reconhecimento se tenha dado apenas
depois de sua morte. Enquanto vivo vendeu
apenas
um quadro - “A Vinha vermelha”.
Vincent Willem Van Gogh was a Dutch painter born on 30 March 1853, considered one of the most influential artists of recent times, although his recognition was given only after his death. While alive he sold only one painting - "The Red Vine".
“A Vinha Vermelha” pintada em 1888 em Arles
"The Red Vine" painted in 1888 in Arles
Van Gogh nunca imaginou a fama que viria a ter.
Van Gogh nunca imaginou a fama que viria a ter.
Era filho de Theodorus Van Gogh e Anna Cornelia Carbentus.
Tinha quatro irmãos mais novos , mas foi com Theo , segundo filho do
casal, que Van Goh estabeleceu uma
forte relação marcada por cartas
trocadas entre os dois.
Theo que era um
negociador de arte de pouca visibilidade, apesar de
pobre, sempre incentivou e
ajudou financeiramente seu irmão mais
velho.
Com a saúde mental debilitada e acessos de loucura,
pôs fim a própria
vida em julho de 1890 aos 37 anos.
Van Gogh never imagined the fame he would have.
He was the son of Theodorus Van Gogh and Anna Cornelia Carbentus.
He had four younger brothers, but it was with Theo, the couple's second
son, that Van Gogh established a strong relationship marked by letters
exchanged between the two.
Theo who was an art negotiator of poor visibility, though poor, has
always encouraged and financially helped his older brother.
With weakened mental health and madness, he ended his life in July
1890 at age 37.
Henri de Toulouse-Lautrec –
Portrait of Vincent van Gogh, 1887 – giz colorido sobre cartão – 57 x 46 cm
Henri de Toulouse-Lautrec - Portrait of Vincent van
Gogh, 1887 - colored chalk on cardboard - 57 x 46 cm
tarde, no entanto soma mais de 800 telas. Entre as suas pinturas
mais
conhecidas estão: Os Comedores de batatas; Caveira com cigarro
acesso; A ponte Debaixo de Chuva; Natureza morta com absinto; A
italiana; A
casa amarela; Retrato do Dr. Gachet; Girassóis; Vista de
Arles com Lírios;
Noite Estrelada.
Although he had been drawing since he was a child,
he started to paint
relatively late, but he added more than 800 canvases. Among
his best-
known paintings are: The Potato Eaters; Skull with cigarette access;
The Bridge Under Rain; Still Life with Absinthe; The Italian; The yellow
house;
Portrait of Dr. Gachet; Sunflowers; View of Arles with Lilies;
Starry Night.
Retrato do Dr. Gachet - 1890 / Portrait of Dr. Gachet - 1890
A Italiana (Agostina Segatori) – 1887 / The Italian (Agostina Segatori) – 1887
He was a genius!!!
ResponderEliminar